Translate

giovedì 8 agosto 2013

ombre



"Bello il futuro quando Non so cos’accadrà Ho mani nude gambe Veloci e cuore potente Fardelli inutili, orpelli Appesantiscono il passo aiutami a liberarmi ad appassionarmi alla mutevolezza alla leggerezza alla naturalezza del riso e del gioco. ora, l’impatto con la semplice aria spacca la mia armatura di paura. so di essere bella, lo ricordo. era un possesso fatuo di me quello che ha permesso di dimenticarmi aiutami a ricordare perché so che non posso vivere, amarmi e donarmi a te se la noia non torna ad essere caos e sudore. cantami l’inno della semplicità sento solo frammenti della sinfonia universale voglio ballarla fino a morire.” (da Poesie d'ombra - Pescomaggiore)

lunedì 5 agosto 2013

"Tutto è rappresentazione. Se si recita bene, si ingannano gli altri, se si recita male, inganniamo noi stessi e se non siamo capaci di ingannare noi stessi, non ci restano che i fantasmi." Profondo sonno di primavera non vede l'alba. Intorno intorno suona canto d'uccelli. A notte scroscio di pioggia e vento: i fiori caddero, quanti? Meng Hao-jan