Translate

venerdì 27 gennaio 2012

la chambre



Dans ma chambre vous croqueriez une pomme petite vous tremperiez

Dans le thé des langues de chat

En silence

Et après le débat comme dit Casanova
Fronçant les sourcils vous diriez
C'est bizarre

Car vous n'auriez qu'un mot à dire

Dans la rue la journée

Pour vous servir d'acolyte j'aurais mon parapluie qui sait?

Dans ma chambre vous croqueriez une pomme petite vous tremperiez

Dans le thé des langues de chat

En silence
Et après le débat comme dit Casanova
Fronçant les sourcils vous diriez
Ç'a été?

Car vous n'auriez qu'un mot à dire

Dans la rue la journée

Si seulement il vous en disait


Nessun commento:

Posta un commento